Alsacianu

Alsacianu
'Elsässisch'
Faláu en Alsacia
 (Rexón de  Francia)
Rexón Noreste de Francia
Falantes 700.000 (aprox.)
Familia Indoeuropea

  Xermánica
   Occidental
    Altu alemán
     Altu alemán cimeru
        Alemánicu
         Baxu alemánicu
          Alsacianu

Alfabetu Llatín (variante xermánica)
Estatus oficial
Oficial en Nengún país
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2
ISO 639-3 gsw

Llingües falaes n'Alsacia (en tonos verdes los dialeutos alemánicus, en tonos azules los dialeutos fráncicos, en tonos rosados y naranxes los dialeutos romances franceses).
Inscripción en alsacianu nuna ventana de la llocalidá d'Eguisheim:
Dis Hausz sted in Godes Hand - God bewar ye vor Feyr
("Esta casa ta en manes de Dios - Que Dios protexer del fueu")
Área d'usu del alsacianu y del conxuntu de dialeutos alemánicus.
Señalización billingüe francés-alsacianu en Estrasburgu.
"Plaza de la Ilesia": placa billingüe en Ensisheim.

Alsacianu (en alsacianu y alemán Elsässisch) ye'l términu emplegáu pal conxuntu de variedaes llingüístiques o dialeutos alsacianos,[1][2] reconocíos oficialmente nel so conxuntu como llingua rexonal d'Alsacia y de los países moselanos,[3] y que d'orixe alemánicu y franconio,[4] emparentaos col idioma alemán, falar en Alsacia y n'árees estremeres del departamentu de Moselle, en Lorena, ente l'aguada oriental de la cordal de los Vosgos y el ríu Rin.

Estes fales son mesmes de cuasi tola rexón d'Alsacia, sacante delles llocalidaes del oeste (zona estremera colos Vosgos) y del sur (zona estremera col Francu Condáu y el Territoriu de Belfort), onde tradicionalmente fálense dialeutos romances (llingües d'oïl).

El alsacianu ta emparentáu con otres fales alemániques, como'l alemán de Basilea (Suiza) y los dialeutos del estáu alemán vecín de Baden-Württemberg, y nun ye fácilmente intelixible pa falantes d'alemán estándar.

Anque de cutiu fálase del alsacianu como un dialeutu, en realidá'l términu arrexunta a un conxuntu de dialeutos propios d'una llocalidá o rexón. Nel estremu meridional, el alsacianu adoptó munches traces de les fales altoalemánicas y nel estremu septentrional presenta carauterístiques del fráncicu renano y el palatín. Les diferencies ente estos dialeutos pueden ser bien grandes, polo que ye posible que, por casu, un falante del norte d'Estrasburgu y otru del sur de Mulhouse non puedan entendese bien ente sigo.

Dende'l sieglu XX, el alsacianu foi perdiendo terrenal frente al francés, especialmente nos centros urbanos, anque sigue siendo llingua habitual nes zones rurales, principalmente ente les persones de más edá.

  1. Declaración de Pierre Deyon, rector de la Universidá d'Estrasburgu, en 1985
  2. Estremar hasta 25 árees carauterístiques. "Alsace" Encyclopédie Bonneton
  3. Ficha "Langue régionale d'Alsace et des pays mosellans". Ministeriu d'Educación de Francia
  4. Franconio en proel.org

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Tubidy