Blisskieli

Blisskieli
Kielikoodit
ISO 639-2 zbl


Blisskielinen lause: Minä haluan mennä elokuviin. tai Minä tykkään käydä elokuvissa. Ensimmäisessä merkissä henkilö + 1 persoona, toisessa sydän ja ylhäällä tekemisen tunnus, kolmannessa jalat ja tekemisen tunnus, elokuvaa esittää talo+kamera+liike.

Blisskieli on keinotekoinen kirjoitettu kieli, jonka Charles Bliss loi alun perin edistämään rauhaa ja rinnakkaista yhteiseloa. Nykyisin sitä käytetään tukemaan puhetta sekä korvaavan kommunikaation osana.[1]

Kielen kehitti 1940-luvun lopulla itävaltalaistaustainen insinööri Charles Bliss.[2] Mallia kielen kehitykseen hän otti kiinasta. Charles Bliss on antanut vuonna 1965 julkaistussa kirjassaan Semantography (Blisssymbolics) ohjeita sanajärjestyksestä, mutta periaatteessa järjestys on vapaa.[1] Vuonna 1971 kanadalainen tutkijaryhmä löysi blisskielen, kun he etsivät uusia tapoja motorisesti vammaisten kommunikointiin. Charles Bliss antoi vuonna 1982 Kansainväliselle blisskomitealle rajoittamattoman oikeuden kehittää kieltä vammaisten ihmisten käyttöön.[3] Blisskielelle annettiin 8. elokuuta 2007 ISO 639-2-standardin mukainen kolmikirjaiminen koodi zbl.[4]

  1. a b Tetzcher, Stphen von & Martinsen, Haral: Johdatus puhetta tukevaan ja korvaavaan kommunikointiin, s. 25–29. Suomentanut Launonen, Kaisa. Kehitysvammaliitto, 2000. ISBN 9515802644.
  2. Gasparska, Agnieszka: Blissymbolics: Charles K. Bliss Designenvy. 3.1.2013. Arkistoitu 11.12.2013. Viitattu 8.5.2020. (englanniksi)
  3. Huuhtanen, Kristiina (toim.): Puhetta tukevat ja korvaavat menetelmät Suomessa, s. 73. uudistettu laitos. Kehitysvammaliito, 2011. ISBN 978-951-580-525-6.
  4. SFS-ISO 639-2 Kielten nimien tunnukset. Osa 2: Kolmikirjaimiset tunnukset. (1 painos) Suomen Standardisoimisliitto, 26.03.2010.

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Tubidy