Bosanski jezik bosanski / босански | |
---|---|
Regije govorenja | Jugoistočna Evropa (Balkan) |
Države govorenja | |
Jezička porodica | |
Etnički govornici | Bošnjaci |
Broj govornika | Približno 2,5 miliona (2008)[7] |
Predak | Starobosanski jezik |
Dijalekt(i) | |
Sistem pisanja |
|
Znakovni jezik | jugoslavenski znakovni jezik |
Službeni status | |
Služben u |
|
Manjinski jezik u | |
Regulator(i) | Univerzitet u Sarajevu |
Jezički kod | |
ISO 639-1 | bs |
ISO 639-2 / 5 | bos |
ISO 639-3 | bos |
Linguasphere | dio 53-AAA-g |
Glottolog | bosn1245 |
Karta | |
Države gdje je bosanski suslužbeni jezik. Države gdje je bosanski priznat kao manjinski jezik. | |
Fusnote | |
| |
Također pogledajte: Jezik | Jezičke porodice | Spisak jezika |
Bosanski jezik jest normativna varijanta srpskohrvatskog jezika[11][12][13] koji koriste uglavnom Bošnjaci, ali i značajan broj ostalih osoba bosanskohercegovačkog porijekla.
Bosanski je službeni jezik u Bosni i Hercegovini,[14] uz srpski i hrvatski, u Crnoj Gori jedan od službenih,[9][15] a regionalni, odnosno priznati manjinski jezik u Srbiji (Sandžak),[16] Sjevernoj Makedoniji i na Kosovu.[17]
Prema popisu iz 2013, 1.866.585 stanovnika u Bosni i Hercegovini govori bosanskim jezikom, što je 52,86% stanovništva Bosne i Hercegovine.[1] Osim toga, u Srbiji se ovim jezikom služi 138.871 stanovnik[2], Crnoj Gori 33.077,[3] Hrvatskoj 16.856,[4] na Kosovu 28.898[6] i zapadnoj Evropi i Sjevernoj Americi 150.000 stanovnika te neutvrđen broj iseljenika u Turskoj (neki izvori pretpostavljaju 100.000 do 200.000 govornika; na popisu stanovništva u Turskoj 1965. godine 17.627 osoba navelo je bosanski kao maternji jezik, 2.345 osoba navelo je bosanski kao jedini jezik kojim govore, a 34.892 osobe navele su bosanski kao drugi jezik kojim se najbolje služe).[18]
Pisma bosanskog jezika su latinica i ćirilica, mada se ćirilica sve slabije koristi. Historijska pisma su bosančica i arebica.
Nauka koja se bavi bosanskim jezikom naziva se bosnistika.
the Montenegrin language (one of the four ethnic variants of Serbo-Croatian)
|s2cid=
(pomoć). The debate about the status of the Serbo-Croatian language and its varieties has recently shifted (again) towards a position which looks at the internal variation within Serbo-Croatian through the prism of linguistic pluricentricity
Serben, Kroaten, Bosnier und Montenegriner immer noch auf ihren jeweiligen Nationalsprachen unterhalten und problemlos verständigen. Nur schon diese Tatsache zeigt, dass es sich immer noch um eine polyzentrische Sprache mit verschiedenen Varietäten handelt.CS1 održavanje: nepoznati jezik (link)