Biografia | |
---|---|
Naixement | 12 novembre 1907 Mikkeli (Finlàndia) |
Mort | 30 octubre 1964 (56 anys) |
Formació | Universitat de Hèlsinki |
Activitat | |
Ocupació | lingüista, escriptor, romanista |
Ocupador | Universitat de Greifswald Universitat de Turku |
Veikko Ilmari Lahti (Mikkeli, 12 de novembre de 1907-30 d'octubre de 1964) va ser un lingüista, traductor i escriptor finlandès que s'interessà molt a les llengües romàniques, especialment el francès i l'occità gascó.[1] Després d'haver treballat com a lector de finlandès a la Universitat de Greifswald (Pomerània Occidental, Alemanya),[2] Ilmari Lahti ingressà l'any 1949 com a professor de lingüística romànica a la Universitat de Turku. Havia obtingut el seu doctorat el 1935 a la Universitat de Hèlsinki amb la seva tesi sobre les metàtesis de la r a les llengües romàniques.[3] Lahti va escriure diversos llibres de textos francesos i alemanys, i el 1945 escrigué una novel·la Innoitus. Publicà algunes traduccions en finlandès d'autors europeus com els italians Goffredo Parise i Ignazio Silone, i entre totes aquestes convé destacar la seva versió del Decameró de Boccaccio que traduí conjuntament amb Vilho Hokkanen.[4]