«Saudade» (del portuguès saudade) és un terme de difícil definició empleat en portuguès i en gallec, que expressa un sentiment afectiu primari, proper a la malenconia, estimulat per la distància temporal o espacial a alguna cosa estimada i que implica el desig de resoldre aquesta distància.[1] Sovint comporta el coneixement reprimit de saber que allò que s'enyora potser mai tornarà.[2] L'escriptor portuguès Manuel de Melo la va definir l'any 1660 com «bem que se padece e mal de que se gosta» (bé que es pateix i mal que es gaudeix).[3] És considerada com una de les paraules més emprades en la música i poesia amorosa, tant portugueses com gallegues.[4] Al Brasil se celebra el dia de la saudade el 30 de gener.[5][6]
Com a exemple de la riquesa i profunditat del seu significat es pot esmentar el moviment estètic i literari de principis del segle xx a Portugal conegut com a saudosisme, promogut especialment per l'escriptor Teixeira de Pascoaes.