"Den milde Dag er lys og lang" | |
---|---|
Sang | |
Skrevet i | 1917? |
Udgivet i sang | ? |
Komponeret i | 1921 |
Udgivet i musik | 1945 |
Tekstforfatter(e) | Aage Berntsen |
Komponist(er) | Carl Nielsen |
Den milde Dag er lys og lang er en dansk sang med musik af Carl Nielsen og tekst af Aage Berntsen. Den indgår i Nielsens Fynsk Foraar opus 42. Teksten er i tre strofer, hvor en forelsket mand drømmer om naboens pige med det usædvanlige navn Ilsebil, og har altså ligesom Nielsens sang Min pige er så lys som rav en kvindeskikkelse som hovedmotiv. Melodien er fra 1921.
Musikeren Peter Bastian har kaldt kompositionen "Carl Nielsens vidunderlige melodi",[1] mens Jørgen I. Jensen identificerede hvad han kaldte Nielsens "faldende motiv" i melodien og omtalte den som "den fineste danske tone".[2] Med Nielsens "faldende motiv" mener Jensen en melodisk nedgang fra kvinten til grundtonen,[3] i sangen fundet i begyndelse hvor kvinten som den første tone ("den") falder til grundtonens bes ved ordet "lys".
Det faldende motiv genfindes i slutningen ("med sam-me var-me sind"). Melodier er sædvanligvis noteret i B♭-dur (H-dur) og har en rækkevidde på fra B♭ til d. Det er dog en transponering nedad da Carl Nielsens oprindelige toneart er E-dur.[4]
Som en del af sit store arbejde med oversættelsen af Højskolesangbogens danske sange til engelsk har Arne Pedersen også oversat Den milde Dag er lys og lang.[5]