dansk: Marseillaisen | |
---|---|
Nationalhymne i Frankrig | |
Også kendt som | Chant de Guerre pour l'Armée du Rhin |
Forfatter | Claude Joseph Rouget de Lisle, 1792 |
Komponist | Claude Joseph Rouget de Lisle |
Fra | 1795 |
Lydfil | |
Marseillaisen (fransk: La Marseillaise) er den franske nationalsang. Den blev digtet og komponeret i Strasbourg natten mellem 24. og 25. april 1792 af den franske ingeniør og officer Claude Joseph Rouget de Lisle som reaktion på den østrigske krigserklæring mod Frankrig. Teksten er stærkt inspireret af flere andre kilder: samtidige plakater med slagord, salmer og tidligere kampsange. Den blev hurtigt arrangeret for militærorkester og spillet nogle dage senere ved en festlig lejlighed. Den fik sit gennembrud ved en banket i Marseille i juni samme år, blev trykt og spredte sig derefter over hele Frankrig. Sangen fik sit navn, da republikanske soldater fra Marseille 30. juli 1792 sang den under indmarch i Paris. Den blev erklæret for nationalsang 14. juli 1795.[1]
Sangen blev første gang oversat til dansk af Peter Andreas Heiberg og bragt i det revolutionsvenlige blad Politisk og Physisk Magazin 1793 (i nummeret for juli-december). Det er stadig Heibergs oversættelse (se Eksterne henvisninger) der bruges i den version af sangen der findes i Højskolesangbogen.[2]