Valenciano / Catalán[nota 1] | ||
---|---|---|
Valencià / català | ||
Hablado en |
España | |
Región |
Comunidad Valenciana Región de Murcia (Comarca de El Carche) [nota 2] | |
Hablantes | 2,4 millones (2004) | |
Familia |
Indoeuropeo Itálico Romance Romance occidental Occitanorromance Valenciano/Catalán Occidental Valenciano | |
Dialectos |
Valenciano castellonense Valenciano central Valenciano meridional Valenciano alicantino | |
Escritura | alfabeto latino | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | Comunidad Valenciana (España) | |
Regulado por | Academia Valenciana de la Lengua[1][2] | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | ca | |
ISO 639-6 | vlca | |
| ||
El valenciano (autoglotónimo: valencià)[3] es una lengua romance policéntrica[nota 3] hablada en la Comunidad Valenciana y en la comarca de El Carche en la Región de Murcia; es hablada además bajo el glotónimo catalán en Cataluña, Islas Baleares, Andorra, la Franja de Aragón, el condado de Rosellón y la ciudad sarda de Alguer.[4]
Tiene la consideración de lengua propia según el estatuto de autonomía de la Comunidad Valenciana.[3] Constituye, por otra parte, una de las principales variedades dialectales del catalán —formando parte del bloque occidental, igual que el noroccidental y el valenciano de transición—, junto con el central, el balear, el septentrional y el alguerés.[5]
Según el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana, el idioma valenciano se rige por la normativa de la Academia Valenciana de la Lengua,[3] la cual parte de la tradición lexicográfica, literaria, y la realidad lingüística genuina valenciana, así como, la normativización consolidada, a partir de las llamadas Normas de Castellón.[6] Mientras que en Cataluña, Islas Baleares, Andorra, el Rosellón y Alguer se rige por la normativa del Instituto de Estudios Catalanes (aunque en el caso de las Islas Baleares la sección filológica de la Universidad de las Islas Baleares, órgano consultivo del Gobierno balear, adapta esa normativa al marco dialectal del archipiélago) y en Aragón se rige por el Instituto Aragonés del Catalán, el cual es un órgano perteneciente a la Academia Aragonesa de la Lengua.[7]
El valenciano presenta características de transición entre dos divisiones tradicionales de las lenguas romances, las lenguas iberorromances por un lado y las lenguas galorromances por otro; es especialmente próximo al occitano, con quien algunos autores agrupan como occitano-romance. Debido al largo periodo en el que no mantuvo el carácter de oficial, el número de hablantes ha disminuido considerablemente y, por la influencia del castellano, se ha incorporado una gran cantidad de castellanismos.[8]
Error en la cita: Existen etiquetas <ref>
para un grupo llamado «nota», pero no se encontró la etiqueta <references group="nota"/>
correspondiente.
Es un hecho que en España hay dos denominaciones igualmente legales para designar a esta lengua: la de valenciano, establecida en el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana, y la de catalán, reconocida en los Estatutos de Autonomía de Cataluña y las Islas Baleares.