Varegos

Grafito vikingo en la segunda planta de Hagia Sofía (siglo IX).

Los varegos, varengos, varangios o varyágs (del nórdico antiguo: Væringjar; en griego: Βάραγγοι, Βαριάγοι, Varangoi, Variagoi; en ruso y ucraniano: варяги, varyagui/varyahy) eran vikingos mayoritariamente suecos[1][2]​ que fueron hacia el este y el sur a través de lo que hoy es Rusia, Bielorrusia, Ucrania y los Balcanes hacia el Imperio Bizantino, principalmente en los siglos IX y X.

Sin embargo, según algunos estudiosos (incluidos algunos tan famosos como Mijaíl Lomonósov) el término «varegos» se utilizaba para referirse a todos los viajeros del mar, los comerciantes y piratas, independientemente de su origen. El término fue empleado en relación con los vikingos y las tropas eslavas que viajaban entre los centros comerciales importantes de la época y en ocasiones participaban en la guerra. Un término afín en el idioma ruso es Nemets (немец), que se aplicó a casi todos los extranjeros de países europeos, pero sobre todo con respecto a los alemanes. Actualmente en ruso tiene como significado: 'alemán'.

Según la Crónica de Néstor, o Primera crónica del Estado medieval de la Rus de Kiev, recopilada aproximadamente en 1113,[3]​ los grupos varegos incluían los escandinavos conocidos como rus, al igual que algunos conocidos como suecos, normandos, anglos, godos, etc.[4]​ Pero debido en gran parte a consideraciones geográficas, la mayoría de los varegos que viajaron y se instalaron en el Báltico oriental, Rusia y los territorios del sur, vinieron de la zona de la Suecia moderna.[5]

Se dedicaban al comercio, a la piratería y a actividades mercenarias y solían actuar en los sistemas y puertos fluviales de Gardariki (lo que más tarde sería Rusia), llegando a alcanzar el mar Caspio y Constantinopla.[6]

Según la opinión más extendida, su nombre proviene del nórdico antiguo Væringjar, una supuesta forma plural de várar, 'promesa, palabra de honor'.

Los eslavos orientales y los bizantinos, sin embargo, no distinguían a los escandinavos de otros pueblos germánicos cuando utilizaban este término. En la Crónica de Néstor también se usa para incluir a los daneses y los anglos.

La palabra variag significa en ruso moderno «buhonero», un referente del pasado comercial de los vikingos.[7]

  1. Milner-Gulland, R. R. Atlas of Russia and the Soviet Union. Phaidon, p. 36. ISBN 0-7148-2549-2.
  2. Schultze, Sydney (2000). Culture and Customs of Russia. Greenwood Publishing Group, p. 5. ISBN 0-313-31101-3.
  3. Conocida en inglés como Tale of Bygone Years. Existe edición en castellano: "Relato de los Años Pasados", Néstor. Edición, traducción, prólogo y notas de Ángel Luis Encinas Moral. Colección "Libros de los Malos Tiempos", nº 85. Miraguano Ediciones, Madrid, 2004.
  4. Duczko, Wladyslaw (2004). Viking Rus. BRILL, pp. 10–11. ISBN 90-04-13874-9.
  5. Angelo, Richard Oram, and Frederik Pedersen. Viking Empires. Cambridge University Press, 2005 ISBN 0-521-82992-5, pp. 13–14.
  6. Stephen Turnbull. The Walls of Constantinople, AD 324–1453. Osprey Publishing, ISBN 1-84176-759-X.
  7. Allen Mawer, M.A., The Vikings, Luis Echávarri (trad.), Cambridge University Press (ed.), Pleamar, Tucumán, Buenos Aires, 1944, p. 94.

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by razib.in