Don Quijote

Esimese väljaande tiitelleht (1605)

"Don Quijote" (täielik pealkiri "Teravmeelne hidalgo (härrasmees) Don Quijote La Manchast", hispaania "El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha"; algselt "El ingenioso hidalgo Don Quixote de La Mancha") on Miguel de Cervantese romaan.

Romaani esimene osa ilmus 1605. aastal ja teine osa 1615. aastal. Teost on tihti nimetatud esimeseks moodsaks romaaniks ja üheks parimaks romaaniks, mis on kunagi kirjutatud.[1] Aastatel 1939–1940 tõlkis Aita Kurfeldt eesti keelde "Don Quijote" esimese osa, sellele järgnes 1947. aastal teine osa.[2] "Don Quijote" on üks maailma enim tõlgitud raamatuid: seda on tõlgitud umbes 145 keelde.[3][4][5]

"Don Quijote" parodeerib rüütliromaani, mis oli tol ajal Hispaanias levinud kirjandusžanr. Rüütliromaanid käsitlevad selliseid teemasid nagu armastus, lahusolek, surm, reetmine ning hea ja kurja võitlus. Kogu tegevus toimub ideaalses maailmas, kus kõik võimatu on võimalik. "Don Quijote" vaatab sellele kirjandusžanrile kriitilis-satiirilise pilguga.[6]

  1. https://www.nytimes.com/2003/11/02/books/tilt.html (vaadatud 14.03.2022)
  2. Laast, V. (1947). "Miguel de Cervantes Saavedra 400. sünniaastapäeva puhul". Sirp ja Vasar. Vaadatud 08.10.2018.
  3. https://www.alphatrad.com/news/most-translated-books (vaadatud 14.03.2022)
  4. https://www.foreigntongues.co.uk/10-of-the-most-translated-books-in-the-world (vaadatud 14.03.2022)
  5. Saliba, N., Miscallef, A. (2016). "Don Quijote de la Mancha is the second most translated book after the Bible". Vaadatud 08.10.2018.{{netiviide}}: CS1 hooldus: mitu nime: autorite loend (link)
  6. Krasnoglazov, A. (2003). Miguel de Cervantes Saavedra elu ja looming. Tallinn: Argo. Lk 204.

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by razib.in