Widsith

Widsith
Les premières lignes du poème dans le Livre d'Exeter.
Informations générales
Auteur
InconnuVoir et modifier les données sur Wikidata
Type

Le Widsith est un poème en vieil anglais faisant partie du livre d’Exeter, rédigé dans la deuxième moitié du Xe siècle. Il met en scène Wīdsīþ, « le grand voyageur », qui liste en trois catalogues les peuples chez qui il est allé et les chefs qu’il a rencontré[1].

Ces énumérations sont un sujet fréquent dans la poésie germanique du haut Moyen Âge, car elles appuie les prétentions royales des chefs en leur donnant une généalogie avantageuse, permettant aux poètes d’obtenir la protection des puissants. Le même principe se retrouve par exemple dans les thulur nordiques. En outre, malgré leur longueur, cent quarante-trois vers pour le Widsith, elles sont assez faciles à retenir du fait de l’usage de l’allitération, d’une métrique traditionnelle et de formules stéréotypées. Ainsi le premier catalogue du Widsith répète la formule « tel chef commande à tel peuple », le deuxième « je suis allé chez tel peuple » et le troisième « j’ai rendu visite à tel chef »[1].

Bien qu’il mentionne un grand nombre de personnage, le poème met surtout l’accent sur Ermanaric, roi ostrogoth de la fin du IVe siècle, dont le poète dit qu’il lui a fait de nombreux cadeaux. Bien que beaucoup de peuples et personnage cités se rattachent au IVe siècle, d’autres sont plus tardifs, comme Hrothgar, roi danois du VIe siècle également mentionné dans Beowulf[1].

  1. a b et c Crépin 2004, p. 1478.

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Tubidy