Ahmad al-Tayyeb Aldj

Ahmad al-Tayyeb Aldj

Ahmad al-Tayyeb Aldj (Fès, 9 settembre 1928Rabat, 1º dicembre 2012[1]) è stato un poeta, drammaturgo e traduttore marocchino.

È noto principalmente per aver tradotto in arabo marocchino, reinterpretandole in modo originale, le opere di Molière, Shakespeare e Brecht e Pierre Beaumarchais. La sua opera è fortemente influenzata dal teatro francese e a sua volta ha avuto un grande impatto sulla cultura popolare marocchina.

Nel 1973 gli è stato assegnato il Premio per la Letteratura del Marocco e, due anni più tardi, la Medaglia al Merito Intellettuale della Siria. Secondo il saggista e critico letterario franco-marocchino Salim Jay, la sua opera è un "tesoro della cultura dell'umanità".[2]

  1. ^ (FR) Ahmed Taïeb El Alj n’est plus, su lematin.ma, 2 dicembre 2012. URL consultato il 20 giugno 2021 (archiviato dall'url originale il 2 dicembre 2012).
  2. ^ Salim Jay, Dictionnaire des écrivains marocains, Eddif, Casablanca, 2005, pp. 156-159.

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Tubidy