Anabasis (Xenophon)

Anabasis
De Tocht van de Tienduizend
Titelpagina Engelse editie uit 1866
Titelpagina Engelse editie uit 1866
Originele titel Ἀνάβασις
Land van oorsprong Oude Griekenland
Originele taal Oudgrieks
Genre reisverslag, historisch
Onderwerp tocht door het Perzische Rijk
Aantal delen in reeks 7
Creatieteam
Auteur(s) Xenophon
Publicatie
Eerste publicatie ca. 370 v.Chr.
Laatste publicatie ca. 398 v.Chr.
Portaal  Portaalicoon   Literatuur
Historische kaart van de tocht van Xenophon en de Tienduizend door het Perzische Rijk
omstreeks 1900
Thálassa! Thálassa!
De aankomst aan de Zwarte Zee nabij Trapezous betekende voor de overlevenden een terugkeer naar de Griekse wereld, maar was nog niet het einde van hun reis.
Anabasis of tocht van Cyrus
vertaling door HC Muller, 1929 3e druk

De Anabasis, Oudgrieks: Ἀνάβασις, is het verslag van zeven boeken, dat Xenophon rond 370 v.Chr. schreef over zijn tocht van 401 tot 399 v.Chr. door Perzië. Hij ging mee op een expeditie die door de Perzische koning Cyrus was ondernomen om zijn broer Artaxerxes van de troon te stoten. Anabasis betekent letterlijk 'de tocht naar het binnenland', maar het wordt ook weleens de Tocht van de Tienduizend genoemd, omdat het ging over tienduizend Griekse huursoldaten die Cyrus hielpen de macht te grijpen.

Cyrus' leger versloeg in de Slag bij Cunaxa, in Mesopotamië in de buurt van Babylon, weliswaar het leger van zijn broer, maar hijzelf sneuvelde. Daardoor zaten zijn Griekse huurlingen, die op hun vleugel hadden overwonnen - in een lastig parket ten opzichte van Artaxerxes. De Griekse officieren, waaronder bevelvoerder Klearchos en Xenophons vriend Proxenos, werden tijdens onderhandelingen met de satraap Tissaphernes verraden, gevangengenomen en geëxecuteerd. Het leger bleef verdwaald achter, honderden kilometers van huis, maar Xenophon slaagde erin hen te motiveren op eigen kracht door te gaan en de oorlogsbuit veilig te stellen. Hij vergeleek de liefde voor de vrijheid met de Perzische proskynesis, Aan geen menselijk wezen betuigen jullie eer als meester, maar alleen aan de goden, om de mogelijkheid om binnen de Perzische cultuur te integreren minder aantrekkelijk te maken.[1] Hij slaagde daarin en werd als een van aanvoerders gekozen om de Grieken thuis te brengen. Desalniettemin sneuvelden veel van zijn manschappen onderweg in gevechten met wilde bergstammen of overleden in de sneeuw.

  1. Boek III, 2:13

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by razib.in