Tibetaans dodenboek

Tibetaans dodenboek
Tibetaans བར་དོ་ཐོས་གྲོལ
[pʰàrdo tʰǿɖøl]
Wylie bar do thos grol
Traditioneel Chinees 中有聞解
Vereenvoudigd Chinees 中有闻解
Hanyu pinyin Zhōng yǒu wén jiě
Portaal  Portaalicoon   Tibet

Het Tibetaans dodenboek (Tibetaans: Bardo Thödol, 'bevrijding door horen in de tussenstaat') is een tekst, die deel uitmaakt van een verzameling van honderden stervensteksten. De teksten maken deel uit van de culturele en literaire erfenis van de nyingmatraditie van het Tibetaans boeddhisme. Naast teksten over de drie bardo's, ofwel overgangsfasen tussen het sterven en wedergeboorte bevat de tekst beschrijvingen van drie andere overgangsfasen: het leven, de droom en meditatie.

Een Tibetaans literair genre met een vergelijkbare thematiek is dat van de delok.

In het Tibet van voor 1960 was de tekst van het Tibetaans dodenboek nagenoeg volledig onbekend. De eerste Engelse vertaling kwam in 1927 uit onder verantwoordelijkheid van de Amerikaan Walter Evans-Wentz (1875-1965). Hij gaf de tekst als titel het Tibetaans dodenboek, vanwege de door hem veronderstelde culturele verwantschap met het toen al bekende Egyptisch dodenboek.


From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Tubidy