Fricativa dental surda

Fricativa dental surda
θ
IPA 130
Codificação
Entidade (decimal) θ
Unicode (hex) U+03B8
X-SAMPA T
Kirshenbaum T
Som

A fricativa dental surda é um tipo de som consonantal usado em algumas línguas faladas. É familiar para falantes de inglês como o 'th' em think. Embora bastante raro como fonema no inventário mundial de línguas, ele é encontrado em alguns dos mais difundidos e influentes (veja abaixo). O símbolo no Alfabeto Fonético Internacional que representa este som é ⟨θ⟩, e o símbolo X-SAMPA equivalente é T. O símbolo do AFI é a letra grega teta, que é usada para este som no grego pós-clássico, e o som é, portanto, frequentemente referido como "theta".

As fricativas dentais não sibilantes são frequentemente chamadas de "interdentais" porque são frequentemente produzidas com a língua entre os dentes superiores e inferiores, e não apenas contra a parte posterior dos dentes superiores ou inferiores, como ocorre com outras consoantes dentais.

Este som e sua contraparte expressa são fonemas raros que ocorrem em 4% das línguas em uma análise fonológica de 2.155 línguas. Entre as mais de 60 línguas com mais de 10 milhões de falantes, apenas o inglês, vários dialetos do árabe, espanhol europeu padrão, suaíli (em palavras derivadas do árabe) e grego têm a fricativa dental não sibilante surda. Falantes de línguas e dialetos sem o som às vezes têm dificuldade em produzir ou distingui-lo de sons semelhantes, especialmente se eles não tiveram chance de adquiri-lo na infância e, normalmente, substituí-lo por uma fricativa alveolar surda (/s/) (como em indonésio), oclusiva dental surda (/t̪/) ou uma fricativa labiodental surda (/f/); conhecido respectivamente como th-alveolarização, th-parada,[1] e th-frontal.[2]

Sabe-se que o som desapareceu de vários idiomas, por ex. da maioria das línguas ou dialetos germânicos, onde é retido apenas em scots, inglês, elfdaliano e islandês, mas é alveolar no último deles.[3][4] Entre as línguas indo-europeias não germânicas como um todo, o som já foi muito mais difundido, mas hoje é preservado em algumas línguas, incluindo as línguas britônicas, espanhol peninsular, galego, veneziano, albanês, alguns dialetos da língua occitana e grego. Da mesma forma, desapareceu de muitas línguas semíticas, como o hebraico (excluindo o hebraico iemenita) e muitas variedades modernas do árabe (excluindo o árabe tunisino, mesopotâmico e vários dialetos da Península Arábica que ainda o incluem).

  1. Wells 1982, pp. 565–66, 635.
  2. Wells 1982, pp. 96–97, 328–30, 498, 500, 553, 557–58, 635.
  3. Pétursson 1971.
  4. Ladefoged et al. 1996, pp. 144–145.

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by razib.in