![]() |
Această pagină conține o îndrumare a proiectului Wikipedia în limba română. Această îndrumare este considerată ca fiind un standard larg acceptat, însă nu ține de politica oficială. Când editați această pagină, asigurați-vă că modificarea dumneavoastră reflectă consensul. Dacă nu sunteți sigur, discutați întâi la pagina de discuție. |
Paginile Wikipediei române în care sunt tratate sau menționate subiecte muzicale se confruntă nu arareori cu greșeli de terminologie și exprimare. O altă lipsă a unor pagini despre muzică este perspectiva incompletă oferită de autori asupra subiectului. Domeniul este unul foarte îndrăgit și atractiv, însă insuficient cunoscut de publicul nespecialist pentru a permite alcătuirea unor materiale enciclopedice. Acest ghid oferă îndrumări și soluții pentru cele mai frecvente astfel de probleme, ele fiind necunoașterea terminologiei (inclusiv aplicarea jargonului neologic în conformitate cu regulile limbii române) și neînțelegerea importanței unor ramuri și discipline ale muzicii (ceea ce poate duce la omiterea aplicațiilor acestora în articole).
Din păcate, unele dintre problemele semnalate sunt ignorate și de către unii muzicieni; în cazul nostru, o atare poziție este însă incompatibilă cu demersul de a scrie o enciclopedie. Cele mai multe dintre situațiile amintite pleacă de la cazuri reale din trecut, când contribuitorii la Wikipedia română au întâlnit dificultăți de acest fel sau au folosit un limbaj neadecvat în articole. În cazul terminologiei, soluțiile oferite nu au pretenția de a fi singurele posibile; în schimb, înlocuirea cuvintelor nepotrivite sau imprecise cu jargonul specific este mai mult decât recomandabilă
Conceptele corect definite în continuare vor fi subliniate prin caractere aldine (definițiile eronate și confuziile, nu). Această practică nu contravine de la cerințele manualului de stil, scopul ei fiind acela al unei pagini de dezambiguizare extinse, unde toate conceptele sunt prezentate grafic în această formă. În caractere cursive sunt oferite echivalentele cele mai frecvent folosite ale termenilor prezentați în limbi străine de mare circulație.