Brukar man inte säga "jordbruk" på svenska? J 1982 2 augusti 2008 kl. 16.27 (CEST)[svara]
- Agrikultur är visserligen ett svenskt ord det också, men jag tog den "snabbaste" översättningen när jag översatte. "Wolfpriset i jordbruk", tycker jag låter lite konstigt, men det kanske bara är jag? //Calle 4 augusti 2008 kl. 01.11 (CEST)[svara]